zaterdag 18 maart 2017

Houtexport naar India wordt voortgezet nu hout met methylbromide ontsmet mag worden

Methylbromide vervangt het in Suriname gebruikte aluminiumfosfide

India import met ingang van april alleen met methylbromide ontsmet hout


Het ministerie van Landbouw, Veeteelt en Visserij (LVV) heeft ervoor gezorgd, dat de export van hout naar India na 31 maart normaal voortgang kan vinden. Vanaf april mag geen hout India binnenkomen dat niet ontsmet is met methylbromide. Bij het gebruik van dit middel worden alle schadelijke organismen, waaronder insecten, gedood. Ruim 50% van Surinaams hout wordt naar dit Aziatische land geëxporteerd. 

Hout behandeld met aluminiumfosfide, dat momenteel in Suriname wordt gebruikt, zal niet meer geaccepteerd worden door India.

Minister Soeresh Algoe heeft een onderhoud gehad met houtexporteurs over deze kwestie. Volgens LVV gaat het hier om nationaal belang omdat de export van hout naar India een wezenlijke bijdrage levert aan de staatskas. Afgelopen jaar werd de waarde van 15,9 miljoen Amerikaanse dollar aan hout geëxporteerd naar India. In 2015 was de waarde 10,8 miljoen.

Inmiddels heeft de Raad van Ministers goedkeuring gegeven aan het gebruik van methylbromide door houtexportbedrijven. De houtexporteurs zijn ingenomen, dat de overheid gehoor heeft gegeven aan hun verzoek om het gebruik van methylbromide goed te keuren.

In het Montreal Protocol, Artikel 2H (zie hierna), staat vermeld dat methylbromide wel toegestaan is voor quarantaine en pre-shipment toepassingen om de introductie en/of de verspreiding van schadelijke organismen te voorkomen. Het gebruik moet onder toezicht van de nationale plantenbeschermingsorganisatie geschieden. Het ministerie zal alle maatregelen treffen voor het gebruik van methylbromide en ook erop toezien dat het middel op de juiste manier wordt toegepast.

Het Montreal Protocol, artikel H2 (http://ozone.unep.org/en/handbook-montreal-protocol-substances-deplete-ozone-layer/16):
  1. Each Party shall ensure that for the twelve-month period commencing on 1 January 1995, and in each twelve-month period thereafter, its calculated level of consumption of the controlled substance in Annex E does not exceed, annually, its calculated level of consumption in 1991. Each Party producing the substance shall, for the same period, ensure that its calculated level of production of the substance does not exceed, annually, its calculated level of production in 1991. However, in order to satisfy the basic domestic needs of the Parties operating under paragraph 1 of Article 5, its calculated level of production may exceed that limit by up to ten per cent of its calculated level of production in 1991.
  2. Each Party shall ensure that for the twelve-month period commencing on 1 January 1999, and in the twelve-month period thereafter, its calculated level of consumption of the controlled substance in Annex E does not exceed, annually, seventy-five per cent of its calculated level of consumption in 1991. Each Party producing the substance shall, for the same periods, ensure that its calculated level of production of the substance does not exceed, annually, seventy-five per cent of its calculated level of production in 1991. However, in order to satisfy the basic domestic needs of the Parties operating under paragraph 1 of Article 5, its calculated level of production may exceed that limit by up to ten per cent of its calculated level of production in 1991.
  3. Each Party shall ensure that for the twelve-month period commencing on 1 January 2001, and in the twelve-month period thereafter, its calculated level of consumption of the controlled substance in Annex E does not exceed, annually, fifty per cent of its calculated level of consumption in 1991. Each Party producing the substance shall, for the same periods, ensure that its calculated level of production of the substance does not exceed, annually, fifty per cent of its calculated level of production in 1991. However, in order to satisfy the basic domestic needs of the Parties operating under paragraph 1 of Article 5, its calculated level of production may exceed that limit by up to ten per cent of its calculated level of production in 1991.
  4. Each Party shall ensure that for the twelve-month period commencing on 1 January 2003, and in the twelve-month period thereafter, its calculated level of consumption of the controlled substance in Annex E does not exceed, annually, thirty per cent of its calculated level of consumption in 1991. Each Party producing the substance shall, for the same periods, ensure that its calculated level of production of the substance does not exceed, annually, thirty per cent of its calculated level of production in 1991. However, in order to satisfy the basic domestic needs of the Parties operating under paragraph 1 of Article 5, its calculated level of production may exceed that limit by up to ten per cent of its calculated level of production in 1991.
  5. Each Party shall ensure that for the twelve-month period commencing on 1 January 2005, and in each twelve-month period thereafter, its calculated level of consumption of the controlled substance in Annex E does not exceed zero. Each Party producing the substance shall, for the same periods, ensure that its calculated level of production of the substance does not exceed zero. However, in order to satisfy the basic domestic needs of the Parties operating under paragraph 1 of Article 5, its calculated level of production may, until 1 January 2002 exceed that limit by up to fifteen per cent of its calculated level of production in 1991; thereafter, it may exceed that limit by a quantity equal to the annual average of its production of the controlled substance in Annex E for basic domestic needs for the period 1995 to 1998 inclusive. This paragraph will apply save to the extent that the Parties decide to permit the level of production or consumption that is necessary to satisfy uses agreed by them to be critical uses.
  6. bis. Each Party shall ensure that for the twelve-month period commencing on 1 January 2005 and in each twelve-month period thereafter, its calculated level of production of the controlled substance in Annex E for the basic domestic needs of the Parties operating under paragraph 1 of Article 5 does not exceed eighty per cent of the annual average of its production of the substance for basic domestic needs for the period 1995 to 1998 inclusive.
    ter. Each Party shall ensure that for the twelve-month period commencing on 1 January 2015 and in each twelve-month period thereafter, its calculated level of production of the controlled substance in Annex E for the basic domestic needs of the Parties operating under paragraph 1 of Article 5 does not exceed zero.
  7. The calculated levels of consumption and production under this Article shall not include the amounts used by the Party for quarantine and pre-shipment applications.

0 comments:

Een reactie plaatsen